• Mayıs 14, 2021

TANİGUÇİ (YOSA) BUSON

Byadmin

Oca 28, 2021


(1716-1784) Japon şair ve ressam.

Buson, Settsu eyaleti Osaka kenti Kema köyünde doğdu Yosa adını kullansa da aslı Taniguchi’dir.
Buson, 20 yaşlarında Edo’ya (şimdi Tokyo) taşındı ve haikai ustası Hayano Hajin’in vesayeti altında şiir öğrendi . Hajin öldükten sonra Buson, Ibaraki Eyaletine taşındı . Onun idolü olan Matsuo Basho (Başo) izinden, Buson kuzeye tehlikeli yolculuk yaptı. Honshū Basho ünlü seyahat günlüğüne ilham kaynağı olmuştu. İlk kez Buson adıyla gezi notları yayınlandı (1744).
Japonya’nın çeşitli yerlerini gezdikten sonra Tango (modern kuzey kesimi ) ve Kagawa’ya bağlı Şikoku ‘da kaldı. Buson 42 yaşında Kyoto kentine yerleşti. Yosa adı altında şiirler yazdı.
Buson 45 yaşında evlendi ve Kuno adında bir kızı oldu. Bu noktadan sonra Kyoto’da kaldı ve şiir yazıp öğretimini yaptı. 1770 yılında ilk öğretmeni olan öHajin’in takma adı olan Yahantei’yi kullanarak eğitim yeri açtı. En büyük şairlerden biri kabul edilen Yosa, son yıllarında resimler de yaptı.
Buson 68 yaşında öldü ve Kyoto’daki Konpuku-ji’ye gömüldü .
*
*
In nooks and corners
Cold remains:
Flowers of the plum
*
Kuytularda ve köşelerde
Soğuk izleri
Erik çiçekleri

*
Dağda batan güneş
sonbahar yapraklarının
kızılını çalıyor sanki.

*
In the winter rain
I too hear the fleeting night
the old masters heard
*
Kış yağmurunda
Kısa süren gecede bende duyarım
eski ustaların duyduğunu.

Taniguchi (Yosa) Buso
Çeviri : Mehmet Bardakçı

*

TOMURCUKLANAN DİKEN

Tomurcuklanan diken –
nasıl da benziyor yollarına
doğduğum illerin!

*

AKLAR İÇİNDE

Ağaçlar çiçek açmış –
ay ışığında bir kadın
mektup okuyor.

*

SES

Şurada burada
çağlayanların sesi –
her yanda körpe yapraklar.

*

BÜYÜLÜ KORU

Hiç kımıltı yok,
yaprakta bile;
ürperti veriyor yaz korusu.

*
birden bir ürperme-
odamda ölmüş karımın
ayağıma takılan tarağı.

Taniguçi (Yosa) Buson
Çeviri : Cevat Çapan

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir